suncry4

Members
  • تعداد محتوا

    78
  • عضوشده

  • آخرین بازدید

تمامی ارسال های suncry4

  1. مقدمه ترجمه کتاب ایات شیطانی توسط روشنک ایرانی (روشنک داریوش) سلمان رشدی در سال 1947 در بمبئی بدنیا امده ، از سن 14 سالگی در انگلستان اقامت گزیده،رمانهای بچه های نیمه شب ، "شرم"(که در فرانسه جایزه بهترین رمان خارجی را برنده شده)،"لبخند چگوار:سفری به نیگاراگوا" سناریوی دو فیلم تلویزیونی و مجموعه داستان گریمسوس را برشته تحریر در اورده، جوائز ادبی بوکر پرایز،جمیزتیت بلک مموریال و انجمن ادبی انگلیسی زبانان را برنده شده و اثارش تا کنون به 20 زبان ترجمه و منتشر گشته است(از جمله رمانهای "بجه های نیمه شب" و "شرم " به فارسی نیز برگردانده اند) . رشدی در سال 1968 ، هنگامیکه دانشجوی دانشگاه کمبریج بود به جنبش چپ پیوست و در تظاهرات دانشجویان علیه جنگ ویتنام شرکت جست.در همان سالها ،تماشای تئاتر در تماشاخانه های پیشرو لندن ،عشق به هنر پیشگی را در او زنده کرد.با اینحال در پایان تحصیلاتش در یک اژانس کوچک تبلیعاتی سردبیر شد و نگارش اولین رمانش را اعاز کرد. این رمان که درباره یکی از قدیسین مسلمان بود،توفیق انتشار نیافت و دومین اثرش ،مجموعه داشتان گریموس نیز مورد پسند منتقدین قرار نگرفت. اما او مایوس نشد و پس از پنج سال ، در سال 1981 ،رمان بچه های نیمه شب را منتشر کرد.رمان تکان دهنده ای که پس از انتشار صفحات مطبوعات انگلستان را بخود اتصاص داد و قصه استقلال هند است که از زبان مسلمان جوانی حکایت می شود. از قضا این رمان رشدی نیز به خاطر که در ان خانم گاندی را "بیوه" لقب داده و افز فساد دولت کنونی هند انتقاد کرده است، باعث جنجال فراوانی در هندوستان شد. حیرت اور نیست که در سال 1983 نیز نویسنده که همچنان جهان را با معیارهای ناشی از عدالت طلبی ارزیابی می کند ، در رمان "شرم" با سبکی که افسانه ، واقعیت و تاریخ را در هم می امیزد ، شخصیتهای سیاسی معاصر پاکستان را به انتقاد گرفت و از بینظیر بوتو با لقب "باکره تنکه اهنی" یاد کرد.انتشار این رمان نیز در پاکستان ممنوع شد. منتقدین رمان "ایه های شیطانی " را اخرین سنگ بنای نگارش رشدی و تکمیل کننده رمانهای سه گانه اش می دانند . سلمان رشدی که منتقدین پس از انتشار رمان "بچه های نیمه شب " ،او را هم طراز و نزدیک به جیمز جویس یافتند ، می گوید: در بجه های نیمه شب هند را توصیف کرده ام.هند کودکی ام، هند نسلی که همراه با استقلال هند بدنیا امد.رمان شرم در باره پاکستان است.کشوری که پدرم و مادرم در ان پناه گرفتند.انها نیز چون بسیاری از مسلمانان از ازار هندوها گریختند.اما پس از نقل انجه تا ان زمان گذشته بود خواستم بخش دیگری از داستان زندگیم را بازگو کنم:مهاجرمتم به انگلتسان.14ساله بودم که باین کشور امدم.غریب و از سرزمین خود واکنده بودم.دراینجا سرما،تحقیر و نژاد پرستی انتظارم را می کشید، اما بعدها دنیای دیگری یافتم،دنایی تازه با ارزشهای متفاوت، و طرح کتاب "ایه های شیطانی " از این تجربه مایه گرفته است. می خواستم روند مهاجرت را توصیف کنم ، از یک سو انخمه شکستگی و واکندگی و رنج و تحمل و از سوی دیگر کشف و دریافت ارزشهای نو را بیان کنم.رمان "ایه های شیطانی "با سقوط دو مرد از اسمان اغاز می شود.جامبوجب ربوده شده "بستان " بر فراز دریای مانش منفجر می شود و دو تن از مسافران بطرز معجزه اسائی زنده وسالم بر زمین سقوط می کنند.این دو جبرئیل فرشته و صلدین جمجا نام دارند و حرفه شان هنر پیشگی است. جبرئیل ستاره پر اوازه فیلم های مذهبی هند است که در جستجوی الی کن ،ملکه یخ ،یا زنی که بر قله اورست پا نهاده به لندن سفر می کند.وصلدین ، بازیگر نقش های رایویی و فیلمهای تلویزیونی کودکان و استاد تغییر لهجه و تغییر صدا ، از دیدار پدرش در بمبئی به انگلستان عزیزش ، "کشور میانه روی و اعتدال " باز می گردد. این دو پرسناژ حین سقوط از اسمان ، همراه با استحاله ای مرموز ماهیتی نمادین می یابند و یکی به موجود شیطانی و دیگری به مردی فرشته اسا که در تاریکی هاله ای نورانی گرد سرش می درخشد تبدیل می شوند. استحاله سمبولیک جبرئیل و صلدین خواننده را در اندیشه چرایی و چگونگی ان درگیر می کند،ولی از دیدگاهی دیگر ان دو شخصیتهای اصلی رمانند که میانشان ماجراهای پر تحرک در قالب قصه هایی که بنحوی اسرار امیز بیکدیگر می پیوندند جریان دارد. در این کتاب تز و انتی تز فراوان است. همه چیز تغییر شکل می یابد و انجه را بهترین افکار می یابیم از دیدی دیگر به شنطانی ترین پندارها مبدل می شود. "ایه های شیطانی " پیش از انکه -----صلدین باشد و مانند کتاب "23 سال " مدارکی علیه پیغمبر ارائه دهد کتابیست درباره چگنگی استحاله و تغییر . استحاله ای که در اثر غربت یا تلاش برای همانگی به تغییرات سریع و پیجیده این دنیا دیوانه در انسانها بوقوع می پیوندد. بش دوم کتاب که در شهری بنام "جاهلیه " می گذرد و "ماهوند" نام دارد با الهام از افسانه عرانیق برشته تحریر در امده.اسپنسر نیز یکی از بت های عهد عتیق را که معتقدانش مردمانی شرور بودند، "ماهوند " نامیده بود. در این بخش ، ماهوند سوداگر که پیامبر می شود و یکی از بزرگترین ادیان جهان را بنیان می گذارد ، پس از ماجرای ایه های شیطانی به یصرب که بعدها مدینه نامیده شد پناه می برد. اما ماجرایی که بر ماهوند می گذرد عمومیت دارد . در این کتاب خداییان ، فرشتگان ، شیاطین و پیامبران دارای خطلتهای بسیار انسانی اند و در بیشتر اوقات در تشخیص میان نیک و بد عاجز می مانند. انتخاب نام دیگر شخصیتهای رمان نیز سوال بر انگیز است. مثلا شیخ شهر جاهلیه ابو سیمل نام دارد. ایا راشدی نام دهی در مصر که در سال 1960 هنگام ساختمان سد اسوان بزیر اب رفت و معابد ان بعدا در زمین های مرتفع تر بازسازی شد را وام گرفته است؟ انجه نام ده را تداعی مکند ماسه ای بودن شهر جاهلیه است.شهری که از ماسه ساخته شده و اب دشمن انست. در اخر این بخش جبرئیل ، ملک مقرب اقرار می کند که نمیداند کدام نیرو زبانش را به سخن می گشاید.گویا شیطان از زبان او ابیاتی را بیان کرده است.اما این که شیطان می تواند در قالب فرشته سخن بگوید ، خواننده را باین خیال می اندازد که خدا همان شیطان است و شیطان خداست و یا اینکه خدا موجودیست که نیمی از او شیطان و نیمی دیگر فرشته است. رشدی در بخش دیگر رمان ، وقایع مهد دهه اخیر ، فاجعه یونیون کارباید در بوپال (هند) ،کشتار کودکان در اسام ، جنگ فلکلند ، تظاهرات میدان گرانور علیه مداخله نظامی امریکا در ویتنام ، خطر مواد مخدر، پدیده نو ظهور افزایش پینج قلوها و شش قلوها ، جنجال زاعه نشینی و "خانه های موقت " در لندن و... را همراه با طنزی کنایه امیز تصویر می کند و این همه در کنار رفتار پر تبعیض و غیر انسانی پلیس انگلتسان م مامورین اداره مهاجرت با صلدین ، که تصور می کنند بطور قاچاق وارد شده ، از رمان ایه های شیطانی اسطوره عصر شگفت انگیز ما را می سازد. عصری که در ان اینده بشر بزیر سوال رفته و میزان صمیمیت و شعور کسانی که می کوشند مو قعیت را در دست داشته باشند مورد تردید است.احتمالا انجه برای خوانندگان متدین تگان دهندهتر از بخش دوم کتاب (ماهوند) می باشد بخش "بازگشت به جاهلیه" در اواخر کتاب است که صحنه هایی از یک روسپی خانه را ترسیم می کند. در اینجا روسپی ها بخاطر جلب مشتری و رونق کار ، نام همسران پیغبر را برخود می نهند و این ترفند پر اوازه درامد روسپی خانه را به چند برابر می رساند. نیازی به گفتن ندارد که رشدی با تمایلات مذهبی بکلی بیگانه است و با دقت و موشکافی روان شناسانه به نمایاندن ضمیر ناخو اگاه مردان و زنان و روح زمانه دست زده است. تا کنون بعضی منتقدین این رمان را با "هزارویکشب " مقایسه کرده اند ، بعضی دیگر انرا حماسه دنیای مدرن خوانده اند و برخی ، سبک "رئالیسم جادویی " رشدی را همطر از گارسیا مارکز می دانند، اما صرفنظر از هیاهو و جنجالی که حیات این رمان را درهم پیچیده ، اینده نشان خواهد داد که "ایه های شیطانی " یکی از اثار ادبی ماندگار فرن بیستم است. اگه کسی کتاب فارسی ایات شیطانی رو داره ادرس بدین دانلود کرده و بخونیم این طور که به نظر می رسد این رمان سخن فیلم هایی مثل وکیل مدافع شیطان، ماتریکس ،جزیره را می زند. اگه کسی می خونه بگین بازم بزارم
  2. suncry4

    اخبار عمومی منطقه و جهان

    به نقل از آيت‌الله بهجت گفتن که ایشون گفته که ظهور انقدر نزدیک است که پیر مرد ها هم امید وار باشند با این حرف ایشون که امام موسی صدر ذخیره الهی است جور در میاد فرض کنین امام موسی صدر رو ازاد کنن بیاد ایران دیدن رهبر . چه کیفی میده. حلا فرض کنین یکی مثل امام موسی صدر پیدا کنن بیاد کارا رهبرو زیر سوال ببره اون وقت چی میشه؟ اصلا خود امام موسی نیاد یک تصویر جعلی ازش پخش کنن بازم وضع بد می شه دورباره بعضی یا تو ایران بهونه دستشون میاد گیر بدن. کسی این کلیپ مربوط به انتقال امام موسی رو نداره؟
  3. سلام با دیدن این تایپیک یک جستجو کردم به یک مطلب بر خورد کردم که خیلی خیلی ناراحتم کرد. به این لینک حتما یک سری بزنین تنها نوع جبهه گیری افراد رو برسی کنین و از نظر دادن با جانبداری شدیدا خود داری کنین http://www.bilgisayar.ir/post/northern_iran_southern_azerbaijan.aspx?lang=fa من مادرم ترک و پدرم فارس و در مشهد زندگی می کنیم. همگی اقوام مخصوصا فارس ها علاقه شدیدی به اقوام ترکمون داریم اما معنی این حرفا رو نمی فهمم بنزرتون با این وضع اصلا به صلاحه به فکر مناطق شمالی باشیم.
  4. اصلا این روسیه رو ولش هرچی به ما بده دوبله میده با کلی منت باید به فکر تجهیزات بومی باشیم
  5. suncry4

    ژاپن و بمب هسته ای

    بمب هسته ای خوب نیست نه حسن خطرناکه حسن