امتیاز دادن به این موضوع:

Recommended Posts

تشکر ..

دوستان اگر میتونید برای tank desant معادل فارسی پیدا کنید ، یا بسازید ، ..
  • Upvote 1

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='worior' timestamp='1392022152' post='364576']
تشکر ..

دوستان اگر میتونید برای tank desant معادل فارسی پیدا کنید ، یا بسازید ، ..
[/quote]عملیات پیاده سازی نیرو از وسایل نقلیه فرق نمیکونه تانک باشه یا هواپیما یا کشتی ریشه واژه فرانسوی است ولی تاکتیک جنگی روسی است دیسانت را میشه یا عملیات پیاده سازی به فارسی ترجمه کرد یا همان دیسانت را به کار برد ویرایش شده در توسط GAGNUS
  • Upvote 3

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='worior' timestamp='1392022152' post='364576']
تشکر ..

دوستان اگر میتونید برای tank desant معادل فارسی پیدا کنید ، یا بسازید ، ..
[/quote]

تانك سوار ! :mrgreen:
  • Upvote 6

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='BattleMaster' timestamp='1392022513' post='364578']
تانك سوار ! :mrgreen:
[/quote]

این خوبه ، ..
  • Upvote 2

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='BattleMaster' timestamp='1392022513' post='364578']
تانك سوار ! :mrgreen:
[/quote]استاد جنگ اور دیسانت از زبان فرانسوی میشه پاین امدن نه سوار شدن این که میشه تاکتیک فرار از نبرد icon_cheesygrin ویرایش شده در توسط GAGNUS
  • Upvote 1

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='GAGNUS' timestamp='1392023348' post='364581']
استاد جنگ اور دیسانت از زبان فرانسوی میشه پاین امدن نه سوار شدن این که میشه تاکتیک فرار از نبرد icon_cheesygrin
[/quote]

icon_cheesygrin ، قبول ، اما الزاما نباید دیدگاه و لغت فرانسوی ترجمه عینی بشه ، ضمن اینکه این " تاکتیک " هست و روسی ،..
یجورایی شبیه به هلیبرن میشه ، یا عملیات هوابرد میشه ، اما واژه تانکبرد چندان جالب به نظر نمیرسه ،..
  • Upvote 1

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='worior' timestamp='1392023521' post='364582']
قبول ، اما الزاما نباید دیدگاه و لغت فرانسوی ترجمه عینی بشه ، ضمن اینکه این " تاکتیک " هست و روسی ،..
یجورایی شبیه به هلیبرن میشه ، یا عملیات هوابرد میشه ، اما واژه تانکبرد چندان جالب به نظر نمیرسه ،..
[/quote]من فکر میکنم نیاز به ترجمه نداره در زبان روسی هم این واژه خارجی است مهم اشنا کردن با این تاکتیک است تا مردم از این طریق به ان اشنایی پیدا کنند ولی اگر هم بخواهیم ترجمه کنیم به نظرم عملیات فرود درستره

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='GAGNUS' timestamp='1392023348' post='364581']
استاد جنگ اور دیسانت از زبان فرانسوی میشه پاین امدن نه سوار شدن این که میشه تاکتیک فرار از نبرد icon_cheesygrin
[/quote]

مهم نوع عمله از ديدگاه ما ايرانيها نه ترجمه عيني واژه فرانسويها... هر سواركاري اول پياده بوده بعد ميره سوار وسيله نقليش ميشه اينو انگار فرانسويها فراموش كردن كه بهشون توصيه ميكنيم اصلاح كنند ! :mrgreen: :winking:

اگه اينطوري باشه هر كس سوار اسب سواره نظام ميشده كه ميخواسته از محل فرار كنه :mrgreen:

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
در جستجوی تصویری این کلمه ، تصویر فرود از هلیکوپتر هم نمایش داده میشه
پس میشه بعبارت فرود یا چیزی شبیه به این باشه

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[center]ضمنا انگليسيها از واژه [b]Tank Riders[/b] براي سربازان روي تانك استفاده ميكنند و اشتباه فرانسويهارو نكردن و ترجمش هم ميشه [b]تانك سواران[/b] ... اين واژه رو سرچ كنيد تا نتيجشو ببينيد :mrgreen:


[url="http://english.iremember.ru/our-books/64-ebessonov-tank-rider-into-the-reich-with-red-army.html"]http://english.ireme...h-red-army.html[/url][/center]

[center][img]http://gallery.military.ir/albums/userpics/10247/soviet-wwii-tank-rider-infantry-1-35-dragon-figures-6197.jpg[/img]
[img]http://gallery.military.ir/albums/userpics/10247/WGB-RI-40-TankRiders4.png[/img][/center]
  • Upvote 4

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='BattleMaster' timestamp='1392027285' post='364597']
[center]ضمنا انگليسيها از واژه [b]Tank Riders[/b] براي سربازان روي تانك استفاده ميكنند و اشتباه فرانسويهارو نكردن و ترجمش هم ميشه [b]تانك سواران[/b] ... اين واژه رو سرچ كنيد تا نتيجشو ببينيد :mrgreen:


[url="http://english.iremember.ru/our-books/64-ebessonov-tank-rider-into-the-reich-with-red-army.html"]http://english.ireme...h-red-army.html[/url][/center]

[center][img]http://gallery.military.ir/albums/userpics/10247/soviet-wwii-tank-rider-infantry-1-35-dragon-figures-6197.jpg[/img]
[img]http://gallery.military.ir/albums/userpics/10247/WGB-RI-40-TankRiders4.png[/img][/center]
[/quote]
استاد بزرگ جنگ دیسانت تنها به نیروهای زرهی نمیگن ما دیسانت هوایی داریم دیسانت دریایی داریم که همشون داخل وسایل نقلیه است نه بر رویش البته مقاله سیاوش جان مربوط به دوره جنگ جهانی دوم است که سربازها بر رویی ان تانک استن البته حالی هم این تجربه یعنی سوار شدن بر رویی تانک میشه ولی بسیار کم مثله اینجاست که دیسانت مستقیم اشاره به بیاده شدن نیرو میکوند نه تنها سوار شدن بر وسیله نقلیه حالا راننده یا تیر انداز یک وسیله نقلیه هم سوار استن ولی دیسانت نیستن یعنی خودرویی زرهی را ترک نمیکونند بطولی یک سری به این مقاله بزن http://en.wikipedia.org/wiki/Landing_operation ویرایش شده در توسط GAGNUS

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر
[quote name='worior' timestamp='1392022152' post='364576']
تشکر ..

دوستان اگر میتونید برای tank desant معادل فارسی پیدا کنید ، یا بسازید ، ..
[/quote]
دلاور کش !

به اشتراک گذاشتن این پست


لینک به پست
اشتراک در سایت های دیگر

ایجاد یک حساب کاربری و یا به سیستم وارد شوید برای ارسال نظر

کاربر محترم برای ارسال نظر نیاز به یک حساب کاربری دارید.

ایجاد یک حساب کاربری

ثبت نام برای یک حساب کاربری جدید در انجمن ها بسیار ساده است!

ثبت نام کاربر جدید

ورود به حساب کاربری

در حال حاضر می خواهید به حساب کاربری خود وارد شوید؟ برای ورود کلیک کنید

ورود به سیستم

  • مرور توسط کاربر    0 کاربر

    هیچ کاربر عضوی،در حال مشاهده این صفحه نیست.